치화경治化經 인간366사
제8훈「응함」에 대한 말씀 / 第八訓 應(응)
단군 한배검님께서 말씀하시기를
「응함」에는 악한 것은 재앙의 갚음을 받고 착한 것은 복의 갚음을 받는 것이니
여섯 가지 결과와 설흔 아홉 가지 형상이 있느니라.
第八訓 應ㆍ응
應者 惡受禍報 善受福報 有六果三十九形.
응자 악수화보 선수복보 유육과삼십구형.
제6장 응함은 작음으로 오는 것이니라.
비록 착함이 작다고 하여 하지 아니하고 비록 악함이 크지 않다 하여 하게 되면
이는 작은 것이나 응하게 되므로 경계하지 아니할 수 없느니라.
第六章 小ㆍ소
雖善 以其小不爲 雖惡 以其不大爲之 此亦應之小者 可不戒哉.
수선 이기소불위 수악 이기부대위지 차역응지소자 가불계재.
제1절 가난하고 궁할지어다.
가난함은 스스로 보전하지 못하며 곤궁함은 스스로 보존 하지 못하나니
이를 면하고자 하지만 몸이 마치도록 얻지 못할 것이니라.
第一節 貧窮ㆍ빈궁
貧不自保 窮不自存 欲免 終身不得.
빈부자보 궁부자존 욕면 종신부득.
제2절 질병일지어다.
일생에 질병이 많아서 사철의 차례를 잃으니 시들어 떨치지 못하게 될 것이니라.
第二節 疾病ㆍ질병
一生 多疾病 四時 失序 萎미不振.
일생 다질병 사시 실서 위미부진.
제3절 패하고 망할지어다.
일마다 패하고 망하니 하나도 이루어 나아감이 없게 될 것이니라.
第三節 敗亡ㆍ패망
事事敗亡 無一成就.
사사패망 무일성취.
제4절 집이 쓰러질지어다.
아내도 없고 자식도 없어 외롭고 외로운 한 몸이 동쪽 회오리 바람에 말려 서쪽에 가 떨어지게 될 것이니라.
第四節 靡失ㆍ미실
無妻無子 孤孑一身 東飄西零.
무처무자 고혈일신 동표서령.
제5절 길에서 빌지어다.
의지할 데도 없고 거처할 데도 없어 길거리에서 구걸하여도 구제하는 사람이 없게 될 것이니라.
第五節 道개ㆍ도개
無依無捿 道路乞개 無人救濟.
무의무서 도로걸개 무인구제.
제6절 자식에게 미칠지어다.
아들은 아버지의 재앙을 받나니 모든 악한 사람의 아내는 남편과 함께 재앙을 받고
남편 없는 악한 여인은 자손과 함께 재앙을 받게 될 것이니라.
第六節 及子ㆍ급자
子受父禍 諸惡人妻 和夫同禍 無夫惡女 和子孫同禍.
자수부화 제악인처 화부동화 무부악녀 화자손동화.
자료 : 배달문화연구원 "배달전서"
배달문화원은 함께하는 홍익의 장으로서
한민족 정신문화 발전을 지향합니다.