삼일아카데미_삼일학 연구원
삼일학연구원 최근게시글

춘천 중도 선사유적지
[이덕일 역사TV] 세계적인 고조선 유적지에 레고…
[춘천 중도 고조선 유적지의 역사적 고찰] 3. 단…
[춘천 중도 고조선 유적지의 역사적 고찰] 2. 고…
[춘천 중도 고조선 유적지의 역사적 고찰] 1. 춘…
[반크] 레고랜드 플라스틱 장난감에 의해 어이…
정길선의 북방유라시아 유목사 산책
포르투갈의 고인돌 문화 - 카스트로 문화(Castro c…
알타이의 텡그리를 바라보며...
투르크-타타르의 Умай (우마이) 여신에 대하여
페르가나의 지형
고대 중앙아시아 유목민족들의 개념
유범식의 천지자연의 법 조선철학
3. 혁명을 사랑하는 이들을 위하여 [우리의 조선…
3. 혁명을 사랑하는 이들을 위하여
2. 뿌리없는 사상적 흐름을 경계하며
제5장 한국 사회운동 단편 - 1. 노동자운동의 기…
존엄어린 죽음 - 인신공양 / 평화의 땅에서 살육…
팔봉산의 하나민족 이야기
한국인의 하나복본 5
한국인의 하나복본 4
한국인의 하나복본 3
한국인의 하나복본 2
한국인의 하나복본 1
한길 백공종사의 배달학당
白空 한길 종사님의 천부경 강의(73)
한길 백공종사님의 천부경 강의(72)
한길 백공종사님의 천부경 강의(71)
천부경을 빛깔로...天一一 地一二 人一三 (천일…
천부경을 빛깔로...析三極無盡本(석삼극 무진본
화니의 재미있는 桓세상이야기
[원효대사와 한桓철학 13] 사람이 바뀌지 않으면…
[원효대사와 한桓철학 12] 잘못됨을 알면서도 바…
[원효대사와 한桓철학 11] 무엇보다 홍익하는 자…
[원효대사와 한桓철학 10] 아무리 지식이 많아도…
[원효대사와 한桓철학 9] 애국애족은 쉽지 않다.…
김응렬의 생각없이 읽는 철학
[다석어록 - 8] 제나는 말, 얼나는 기수
[多夕語錄 - 7] 얼나
[책속의 한 줄 - 3_4] 요가난다 자서전(기리 발라)
[책속의 한 줄 - 5_3] Conversations with God : book 3
[책속의 한 줄 - 5_2] Conversations with God : book 2
이강산의 통일을 위한 한민족 역사공부방
가섭원부여기 [복애거사 범장 찬] 시조 해부루
북부여기 [복애거사 범장 찬] 북부여기하 _ 5세 …
북부여기 [복애거사 범장 찬] 북부여기상 _ 3세 …
북부여기 [복애거사 범장 찬] 북부여기상 _ 시조…
단군세기(檀君世紀) 제46세 단군보을 / 제47세 단…
조홍근의 홍익인간 7만년 역사
[홍익인간 7만년 역사] 조선(朝鮮) 제27대 두밀 …
[홍익인간 7만년 역사] 조선(朝鮮) 제27대 두밀 …
[홍익인간 7만년 역사] 조선(朝鮮) 제26대 추로 …
[홍익인간 7만년 역사] 조선(朝鮮) 제25대 솔나 …
[홍익인간 7만년 역사] 조선(朝鮮) 제25대 솔나 …
박현우의 가림토한글
한울(○).가를(十)
을미일 왕께서 아뢰시니
고한글 가릶톬
動動歌(동동가)
한 얼을 찾아서. [산해경 해내북경..氷夷(빙이)…
김용성의 태극한글 "신획"
[미치다]의 어원은 [밑+치다]입니다. (2)
마츄픽츄는 원주민 언어로 오래된 이라는 뜻
치우천황은 누구인가? 치우기록들!
시애틀에 대한 어원 고찰
우리말로 읽어야 뜻을 아는 영어
천부경, 삼일신고를 논하다
[참한역사신문] 마고천부경(麻姑天符經) 해독 … (1)
[참한역사신문] 천부경의 내력
[참한역사신문] 묘향산 석벽본 천부경(天符經) …
[참한역사신문] 부도지와 천부…
[조홍근의 천부역사태학원] 하늘, 하늘님이란 - …
치화경治化經 인간366사
인간366사(참전계경) | 제1훈(誠(성)) '정성…
인간366사(참전계경) | 제1훈(誠(성)) '정성…
인간366사(참전계경) | 제1훈 '정성'에 대…
인간366사(참전계경) | 제1훈 '정성'에 대…
인간366사 제8훈 응함 _ 제6장 「응함」은 작음으…
성미경의 삼일사랑방
2022 배달문화원 애국가 - 독립군가
[KBS 다큐] 대장경에 담긴 '천년의 진리' -…
[배달문화원 개천이야기9-02] 3·1독립선언서(三…
[배달문화원 개천이야기9-01] 대한독립선언서(大…
[배달문화원 개천이야기 9] 대한독립선언서와 3…

kys.jpg 김용성  태극한글 "신획"
 
  【빌딩】이나 【타워】 【아파트】가 모두 우리말입니다.
  
   작성자 : 배달문화원
작성일 : 2017-04-28     조회 : 376  

【빌딩】이나 【타워】 【아파트】가 모두 우리말입니다.
벗님들!
 영어가 우리말과 똑같다는 게 아직 곧이들리지 않나요?
 보통 공감하는 글은 공유도 해 주고 그러는데 아직 공유가 별로 없는 걸 보면 썩 마음에 내키지가 않으신  모양입니다.  ㅎㅎ

 오늘은 건물 이름들을  우리말로 풀어 드릴 게요.

먼저 【빌딩】의 어근은 【빌드】입니다.

 【build】빌드의 발음은 【빼올~드】입니다.

 빼올~드가 과연 무슨 말일까요?

 빼올~드는 우리가 잘 아는 【빌딩】에만 한정해 쓰는 말은 아닙니다.

어떤 구조물을 짓는다... 세운다... 만든다... 쌓아 올린다....
불을 일으킨다.. 사람의 능력을 향상 시킨다... 속도를 높인다... 등등 할 때
두루 두루 돌려쓰는 말입니다.  

이는 건축에만 한정된 용어가 아니며 빌딩만 지칭하는 고유명사가 아니라는 얘기입니다.

 그러니 이 말을 상황에 맞게 적절하게 부려 쓸 수 있으려면 이 말의 어원이나 함의를 정확하게 알아야만 한다는 는 것입니다.

 그럼 【빼올~드】의 함의는 뭘까요?
이 말을 한글 형태소로 바꾸면 【빼 올리다】입니다. 

 빼 올리다...
 건조물을 빼 올리고...
 사람의 능력도 빼 올리고...
 자동차의 속도도 빼 올리고...
 불을 피워 불꽃도 빼 올리고....

 건조물을 세우다... 쌓아 올리다... 높이다... 모두 【빼올리다】로 호환 할 수 있는 우리말이 맞죠?
【빌딩】의 발음은 【빼 올~드】이고 함의는 【빼올리다】입니다.

 그럼 【아파트먼트】는 함의가 뭘까요?
이것도 우리말일 까요?
 
【apartment】 【아파~트 멘트】를 한글 발음으로 하면 【업혀~ 타 만든】입니다.
 이 말의 뜻은 층층집이란 의미로 집위에 또 집을 【업혀 태워서 만든다】는 뜻입니다.

 그러나 서구학자들은 이것을 우리말인 줄 모르고 【아+파트+만든】이라고 어원을 분석 하고 있는데
 여기서 【파트】는 【퍼트리다】라는 말입니다. 그런데 아파트의 구조가 모여 있거나 뭉쳐있는 것이지 산산이 흩어져 있는 것은 아니잖아요? 이런 분석은 잘 못 돼 있는 것입니다. 아파트는 【퍼트려 만들다】의 뜻이 아닙니다. 【업혀 타 만든】이라는 뜻입니다.
빌딩이나 아파트나 우리말로 이해하는 게 훨씬 이해가 더 쉽죠?

 혹시 【fall apart】 【뺄 (어) 퍼텨】라고 쓸 때에는 산산이 부서지다 해체되다가 맞습니다. 
그 이유는 【뺄... 빼다】라는 뜻이 함께 쓰였기 때문이며 이때의 【(a)part】는 【퍼텨/퍼트려】로 보는 것입니다. 

【fall】의 함의는 기운을 빼다 에서.... 
[동물·나무를] 쳐서[베어] 넘어뜨리다.
떨어지다, 낙하[추락]하다. 강우[강설]량; 낙차
[죽어서] 쓰러지다; [나무 등이] 넘어지다, [건물 등이] 무너지다, 붕괴하다
[레슬링] 폴; 한 판. [유도] 메치기.

【(a) part】 【퍼텨/퍼트려】
1.떨어진
2.분리된
3.분해하는
4.구별되는
5.따로

이처럼 【업혀 타 만드】 와 【뺄 퍼텨】는 다른 말입니다. 그런데도 착각하고 있는 것이죠.
한글로 구분하면 이렇게 쉬운 걸 영어는 혼동하여 쓰고 있습니다.

【업혀 타】 와 비슷한 건축물이 또 하나 있는 데요.

 타워【tower】입니다.
타워의 함의는 【태워】입니다.

 옛날 성에서 높이 솟은 탑이나 망루에 사람을 【태워】서 망을 보게 한데서 유래한 말입니다.
이와 같은 높이 솟아 있는 건물이라는 말인데 
이것의 함의가 【태워】인 것은
다음의 뜻을 보면 금방 알 수 있습니다.

 【tower】 는 배를 끄는 사람이라는 뜻도 있는데 【배를 솟는다/ 배를 높다】 라는 말 보다는  배를 【태워】가 맞기 때문입니다.
 또는 다친 새를 높이 날게 한다는 뜻도 있는데 【띄워/태워】 보낸다가 더 맞을 겁니다.
 이렇게 그들이 부려 쓰는 말들을 종합해 볼 때
 타워의 함의는 【태워】라는 뜻이며 우리말이 맞는 겁니다.

그리고 무엇보다도 높다는 뜻으로
【loft】 【로프트/ 로~프】로 【높으다/ 높아】라는 말이 따로 있고

솟는다는 뜻으로는
【soar】 【쏘을/쏘어】 로 【솟을/솟아】 가 따로 있기 때문입니다.

여기 적힌 모든 말 우리말인 거 맞죠?
 
 
TOTAL 56
14. 학교(學校)의 한글말은 뭘까요?
학교(學校)의 한글말은 뭘까요?  한자말 말고 소리 말은 없었을까요?  6000년 전 환국에서 문명개척단 300무리를 이끌고 태백산 신단수 아래로 내려온 환웅천황께서는 배달국을 건국 하면서 제일 먼저 삼신께 천제를 올리고 천경과 신고를 강론하셨다고 했습니다. 강론 먼저 했다는 것은 그 이전에도 뭔가를 가르치고 배우는 토…
Name: 배달문화원  |  Date: 2017-05-11  |  Hit: 395
13. 【서비스】는 【써봐서】입니다.
벗님들! 아직도 영어말이 한글말이라는 게 실감이 안 나시나요? 저보다 선행 연구를 하셨던 몇 분 빼고는 아직도 "아... 그렇네요. 듣고 보니 영어가 우리말과 같네요" 라고 말해 주시는 분이 없어서요? ㅋㅋ 대부분의 사람들이 그냥 "재미있네..." "신기하네..." "책 내면 좋겠네..." "아따! 천재네..." 뭐 이런 반응들 뿐이고... ㅠㅠ 제…
Name: 배달문화원  |  Date: 2017-05-09  |  Hit: 370
12. 쏘시지도 우리말이다 라고 했더니..
벗님들 안녕하세요? 이젠 한글단체 쪽엔 글 안 올리기로 했습니다. 그 쪽은 역사를 모르니 대화를 할 수 없더군요. 차라리 우물안의 개구리랑 얘기 하는 게 더 낳을 것 같습니다. ㅎㅎ 그러면 최소한 반격은 안 하겠지요? 엊그제는 모임에서 【쏘시지】안 주를 시켰길래 또 우리말병이 도져서 【쏘시지도 우리말이다】라고  했더…
Name: 배달문화원  |  Date: 2017-05-05  |  Hit: 347
11. [어그리] [agree]를 풀어볼까요.
벗님들!  이제 슬슬 영어와 우리말이 같다는 제 말이 동의되시죠? 한 두 단어 어쩌다 같은 것도 아니고 거의 모든 말이 음과 뜻이 같거든요. 거기다가 어원이나 함의가 우리말 아니면 풀 수 없을 정도로 기막히게 똑같아요. 웬만하면 [agree] [어그리] 좀 해 주세요. 오늘은 [어그리] 한 번 풀어봐 볼까요? [어그리] [agree]  ~ 같…
Name: 배달문화원  |  Date: 2017-04-28  |  Hit: 394
10. 【재앙】의 뜻을 말하는 단어를 【빛. 밝은】으로 풀이 해 놓은 것…
어떤 분이 영어의 어원풀이를 하시면서 페북에 올리신 글인데 【재앙】의 뜻을 말하는 단어를 【빛. 밝은】으로 풀이 해 놓은 것을 보고 영어가 한글말이라고 인식을 같이 해 주시는 건 고맙지만 이래선 안 돼겠구나 싶어 부랴부랴 이 글을 씁니다. 어원 풀이를 한다고 억지로 꿰맞춰 뜻을 왜곡시켜서 사회적 통념이나 질서를 자…
Name: 배달문화원  |  Date: 2017-04-28  |  Hit: 431
9. 【빌딩】이나 【타워】 【아파트】가 모두 우리말입니다.
【빌딩】이나 【타워】 【아파트】가 모두 우리말입니다. 벗님들!  영어가 우리말과 똑같다는 게 아직 곧이들리지 않나요?  보통 공감하는 글은 공유도 해 주고 그러는데 아직 공유가 별로 없는 걸 보면 썩 마음에 내키지가 않으신  모양입니다.  ㅎㅎ  오늘은 건물 이름들을  우리말로 풀어 드릴 게요. 먼저 …
Name: 배달문화원  |  Date: 2017-04-28  |  Hit: 377
8. 【baby】 【베이비】 잘 아시죠?
벗님들【baby】 【베이비】 잘 아시죠? 1.아기 2.새끼 3.어린이용의 4.자기 어느 시기 까지가 베이비일까요? 그리고 아기 같은, 앳된, 유치한. 등의 뜻이 있음에도 (특히 매력적인) 여자, 아가씨; 애인, 연인. 들에게는 【베이비】라고 해도 왜 싫어하지도 않고 오히려 더 좋아 하는 걸까요? 언어에는 그 문화와 정서가 담겨 있습니…
Name: 배달문화원  |  Date: 2017-04-28  |  Hit: 348
7. 카페... 레스토랑... 다 우리말
저는 영어의 알파벳이 한글이고 영어말이 한글말과 같다고 고집합니다. 요즘 계속 글을 올려 보는데 아직도 긴가민가 하시는 분들 많은 것 같네요. ㅎㅎ 신기하고 재밌어 하시기는 하는 것 같은데..ㅋㅋ  좀 더 지켜보셔요.  일단 재미라도 있으면 반은 성공한 거죠 뭐... 여러분 카페 많이 이용하시죠? 카페는 우리말로 뭘까…
Name: 배달문화원  |  Date: 2017-04-24  |  Hit: 431
6. 영어가 우리말과 같은 예
지금까지 저는 영어가 우리말과 같은 거라고 많은 말들을 예로 보여드렸습니다. 대부분 공감해 주셨지만 웃음이 나온다고 하시는 분도 계셨습니다.  보시면 아시겠지만 저는 억지로 지어낸 것이 없습니다. 꿰맞춘 것도 없습니다.  영어말 그 소리 그대로 한글말에 대응시키고 그것의 함의를 사전 내용 그대로 하여 정확하게 찾…
Name: 배달문화원  |  Date: 2017-04-22  |  Hit: 455
5. 굳...굿... 과 고드... 사탄에 대하여...
굳... 굿... 과 고드... 사탄에 대하여...  이제 영어 말과 한글 말이 서로 같은 말이라는 걸 어느 정도 인정해 주시는 분위기입니다.  그런데 더 큰  문제가 있는 것 같습니다.  영어에 해당하는 그 말이 한글 말로 무엇과 대응하느냐가 아주 중요한데 사람마다 대응하는 말이 다 다르다는 것입니다.  어느 분이 굳…
Name: 배달문화원  |  Date: 2017-04-20  |  Hit: 475
4. 圓方角經 (원방각경)
圓方角經 (원방각경)원융무애하여 걸림이 없는 기운과 모가 나있고 걸림이 있는 것들과 서있어서 생명이 있는 것들의 변하지 않는 법식과 도리를 적은 글神市之世有仙人發貴理 (신시지세 유선인발귀리)신시의 시대에 선인 발귀리가 있었다.與太皥同門修學而道旣通 (여태호 동문수학 이도기통)태호복희와 같은 스승에게서 …
Name: 배달문화원  |  Date: 2017-04-04  |  Hit: 582
3. 아리랑의 의미(2)_태극한글 신획의 뜻으로 풀어보는 아리랑
아리랑의 의미(2) 태극한글 신획의 뜻으로 풀어보는 아리랑 (ㅇ) 은 열려있는 성대의 모양으로 모나거나 걸림이 없다는 원융무애한 성질의 뜻입니다. (ㅏ) 기운이 돌아 나가 가셔지는 이치의 뜻입니다. (ㄹ) 혀끝이 입천장에 닿아 (ㄹ)처럼 구부러진 모양이고 소리의 기운은 끊이지 않고 계속 흐르는 유음이니 유동성 즉 기운이 흐름…
Name: 배달문화원  |  Date: 2016-12-07  |  Hit: 584
2. 아리랑의 의미(1)_아리랑의 뜻을 아시나요? (2)
아리랑의 의미(1) 아리랑의 뜻을 아시나요? 아리랑만큼 우리 민족의 DNA에 각인된 소리는 또 없을 것입니다. 이억만 리 타향에 살다가도 아리랑만 들으면 모든 세포가 울컥하고 요동치며 귀소본능을 느끼게 되는 마법의 주술 같은 소리임에는 틀림없습니다. 아리랑에 무엇이 있어 이렇게 영혼을 깨우며 심금을 울리는 소리가 되었을…
Name: 배달문화원  |  Date: 2016-12-07  |  Hit: 812
1. 《태극도설》원문
《태극도설》원문신획(태극한글) 연구소 김용성orozi4784@daum.net*빨강색은 김용성 번역...無極而太極 무극이면서 태극이니,무한이 다하는 것은 또한 크게 다하는 것이니太極動而生陽 태극이 움직여서 양을 생성하고,크게 다하도록 동작함은 또한 눈에 보이도록 생겨나는 것이다.動極而靜 움직이는 것이 지극해서 고요하며,동작함이 다하…
Name: 배달문화원  |  Date: 2016-12-05  |  Hit: 976
1 2 3



- 맨위로 -